"����" ¼±Åà °á°ú (19°³)
1. ...ÀÇ ÁÖ¹®¼­(indent)¸¦ µ¿ºÀÇÑ 3¿ù 15ÀÏÀÚ ±Í»çÀÇ ¼­½ÅÀÌ ¾îÁ¦ µµÂøÇß½À´Ï´Ù.
  Your letter of March 15 enclosing indent for ... arrived yesterday.
2. 19XX³â 4¿ù 1ÀÏ ´ç»ç°¡ ±Í»ç¿¡°Ô ÁÖ¹®ÇÑ ¹°Ç°ÀÌ ¾ÆÁ÷ µµÂøÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.
  The goods we ordered from you on April 1, 19XX have not yet been delivered.
3. °ßº»À¸·Î ºÎ ÅÍ ±â´ëÇÑ Ç¥Áغ¸´Ù ÇϱÞÇ°ÀÌ µµÂøÇß½À´Ï´Ù.
  You have delivered the goods below the standard we expected from the samples.
4. ±Í»ç ÁÖ¹®Ç°Àº ¼±Àû Áغñ°¡ ¿Ï·áµÇ¾î¼­, 5¿ù 10ÀϱîÁö ´ç»ç¿¡ ½Å¿ëÀå ÅëÁö°¡ µµÂøÇÑ´Ù¸é 5¿ù 27ÀÏ ¾Æ¸®¶ûÈ£·Î ºÎ»êÇ×À» ÃâÇ×ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
  Your requirements, which are ready for shipment, will leave Pusan by m.s "Arirang" on May 27 if the relative credit advice reaches us by May 10.
5. ±Í»çÀÇ 3¿ù 10ÀÏÀÚ Advice Note 4328°ú´Â ´Þ¸®, ´çÁö¿¡ 4¿ù 7ÀÏ µµÂø ¿¹Á¤ÀÎ ¼öÇϹ°ÀÌ ¾ÆÁ÷ µµÂøÇÏÁö ¾Ê°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
  Contrary to your Advice Note 4328 of March 10, the consignment scheduled for arrival here on April 7 still has not reached us.
6. ±ÍÇÏÀÇ µµÂø ¿¹Á¤ÀÏ°ú ü·ù ±â°£À» ¾Ë·ÁÁÖ½Ã¸é °¨»çÇÏ°Ú½À´Ï´Ù.
  Please let us know your expected date of arrival and the duration of your stay.
7. ±â°è°¡ ÆÄ¼Õ ¾øÀÌ µµÂøÇÏ´Â °ÍÀ» º¸ÀåÇϱâ À§ÇØ, ¾Æ·¡¿¡ »ó¼¼È÷ ¸í½ÃµÈ ´ç»çÀÇ Æ÷Àå Áö½Ã¸¦ ÁؼöÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
  To ensure arrival of the machines in good condition, please observe our packing instructions detailed below.
8. ´ç»ç°¡ ÀÌ ÁÖ¹®À» ÇÑ Áö ¹ú½á 9°³¿ù ÀÌ»óÀ̳ª Áö³µÀ¸¸ç ´ç»ç´Â ¿©ÀüÈ÷ ijºñ³ÝÀÌ µµÂøÇϱ⸦ ±â´Ù¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
  It is now over nine months since we placed this order and we still waiting for the cabinets.
9. ´ç»çÀÇ Brown¾¾¸¦ È«Äá °øÇ׿¡¼­ ¸¸³ªµµ·Ï ¼ö¹èÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î? ±×´Â ´º¿å¿¡¼­ KE 305±â¸¦ Ÿ°í ¿ÀÈÄ 4½Ã 25ºÐ¿¡ µµÂøÇÒ ¿¹Á¤ÀÔ´Ï´Ù.
  Would you please arrange for our Mr. Brown to be met at Hong Kong airport. He arrives at 16:10 hours on flight KE 305 from New York.
10. ¹°Ç°ÀÌ ±Í»ç¿¡ ¾ÈÀüÈ÷ µµÂøÇÏ°í ±× ¹°Ç°¿¡ ´ëÇØ ¸¸Á·ÇϽñ⸦ Èñ¸ÁÇÕ´Ï´Ù.
  We hope the goods reach you safely and that you will be pleased with them.
[1] 2