|
"����" ¼±Åà °á°ú (25°³) |
1. |
10¿ù 7ÀϱîÁö ÃâÇÏÇÑ´Ù´Â °ÍÀº ÁÖÁöÀÇ »ç½ÇÀÔ´Ï´Ù. |
|
You will remember that the goods would be shipped by October 7. |
2. |
30ÀÏ À̳»¿¡ ÁöºÒÇÏ½Ç °æ¿ì¿£ 3%ÀÇ °¡°Ý ÇÒÀÎÀÌ Àû¿ëµË´Ï´Ù. |
|
A 3% discount is applied when payment is made within 30 days. |
3. |
3Àϳ»·Î È®½ÇÇÑ °ßÀûÀ» ¹Þ¾Æ º¸½Ç ¼ö ÀÖÀ» °Ì´Ï´Ù. |
|
You will receive our final quotation within 3 days. |
4. |
7ÀÏ ¾È¿¡ ÁöºÒÀÌ ¾ÈµÇ¸é ÀÌ ¹®Á¦¸¦ »ç¹«º¯È£»ç¿¡°Ô ¸Ã±â´Â ¼ö ¹Û¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù. |
|
If payment is not made within seven days, we will have no alternative but to place this matter in the hands of our solicitor. |
5. |
9¿ù Áß ¼±ÀûÇØ¾ß ÇÒ ÁÖ¹® 2345È£¿¡ ´ëÇÑ ½Å¿ëÀåÀÇ À¯È¿±â°£Àº 10¿ù 10ÀϱîÁö ÀÔ´Ï´Ù. |
|
The Letter of Credit for order No. 2345 to be shipped during September, expires on October 10. |
6. |
±Í»ç°¡ 6¿ù ÀüÀ¸·Î ¼±ÀûÀ» º¸ÀåÇÏ´Â Á¶°ÇÀ¸·Î¸¸ ¿ì¸®ÀÇ ¹Ý´ë¿ÀÆÛ°¡ À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù. |
|
Our counter-offer is valid only if you can guarantee delivery before June. |
7. |
±Í»çÀÇ °èÁ¤ Á¤»êÀ» ¿¬±âÇØ ÁֽǼö ÀÖ°Ú½À´Ï±î? |
|
Would you allow me to postpone settlement of your account? |
8. |
±Í»çÀÇ Á¦Á¶»óÀÇ ¾î¶°ÇÑ °ï¶õÀÌ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀº ¾Ë°í ÀÖ½À´Ï´Ù¸¸ º» ÁÖ¹®Àº ±ÝÀÏ¿¡ ÀÌ¹Ì 4ÁÖ°£À̳ª ±âÇÑÀ» ³Ñ±â°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ´ç»ç·Î¼´Â ÀÌ°Í ÀÌ»óÀº ±â´Ù¸± ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. |
|
We understand that you have certain production difficulties, yet this order is today four weeks overdue. We can hardly wait any longer. |
9. |
±ÝÁÖ ¸»±îÁö ½Å¿ëÀåÀ» °³¼³ÇÏ¿© Àü½Å ÆíÀ¸·Î ½ÃƼÀºÇàÀ» ÅëÇØ ±Í»ç¿¡ ÅëÁöÇϵµ·Ï ´ç»ç °Å·¡ÀºÇà¿¡ Áö½ÃÇß½À´Ï´Ù. |
|
We have instructed our bankers to establish a credit by the end of the week, and to advise it to you by cable through The City Bank, Ltd. |
10. |
´º¿å ÁöÁ¡ÀåÀÌ ¿À´Ã ³»·Î ¿¬¶ôÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
|
Our New York manager will get in touch with your office within the day. |
|