Trade Information ¹«¿ªÁ¤º¸

  • ÁÖ°£ ¹«¿ªµ¿Çâ
  • Áß¼Ò±â¾÷ Áö¿ø»ç¾÷¾È³»

ÁÖ°£ ¹«¿ªµ¿Çâ

Ȩ > ¹«¿ªÁ¤º¸ > ÁÖ°£ ¹«¿ªµ¿Çâ

Àü ¼¼°èÀÇ ÃֽŠ½ÃÀå µ¿Çâ ¹× ¹«¿ª °ü·Ã »õ ¼Ò½ÄÀÌ ¾÷µ¥ÀÌÆ®µÇ´Â °ø°£ÀÔ´Ï´Ù.
°øÁö»çÇ× »ó¼¼ÆäÀÌÁö
Á¦¸ñ ½Å¿ëÀå°Å·¡¿¡¼­ ¼±Àû ¼­·ùÀÇ ¾ð¾î¿¡ ÀÇÇÑ ÇÏÀÚ ¿©ºÎ
ÀÛ¼ºÀÏ 2010-08-24 Á¶È¸¼ö 989

½Å¿ëÀåÅëÀϱÔÄ¢Àº 1933³â¿¡ ±¹Á¦»ó¾÷ȸÀÇ¼Ò ÀºÇàÀ§¿øȸ¿¡ ÀÇÇØ Ã³À½ Á¦Á¤µÈ ÀÌ·¡·Î ¾à 10³â¿¡ Çѹø ²Ã·Î °³Á¤ÀÌ µÅ ÇöÀç 6Â÷ °³Á¤¾ÈÀÌ Àû¿ëµÇ°í ÀÖ´Ù. µ¿ ÀºÇàÀ§¿øȸ¿¡¼­´Â Á¦Á¤°ú °³Á¤ ¿Ü¿¡µµ ¿©·¯ ÀºÇàµé·ÎºÎÅÍ ½Å¿ëÀå ÅëÀϱÔÄ¢ÀÇ Çؼ®¿¡ ´ëÇÑ ÁúÀÇ¿¡ ´äÇÏ°í ±×·¯ÇÑ ´äº¯ ³»¿ëÀº Àϳ⿡ µÎ ¹ø¾¿ ¿­¸®´Â ÃÑȸ¿¡¼­ ½ÉÀÇµÇ°í °ø½ÄÀÇ°ßÀ¸·Î äÅÃÀÌ µÈ´Ù.
 
2009³â 11¿ù ÀºÇàÀ§¿øȸÀÇ °ø½Ä ÀÇ°ß
 
¾Æ·¡ÀÇ °ø½ÄÀÇ°ßÀº 2009³â 11¿ù ºê·ò¼¿¿¡¼­ ¿­¸° Á¤±â ÃÑȸ¿¡¼­ °ø½ÄÀÇ°ßÀ¸·Î ¹ßÇ¥µÈ ³»¿ëÀÌ´Ù. ¾Õ ºÎºÐ¿¡´Â ÁúÀÇ, »ç·Ê ±×¸®°í °ø½ÄÀÇ°ß ³»¿ëÀ» ½Ç¾ú°í ±× ÀÌÈÄ¿¡´Â ÇØ´ç °ø½ÄÀÇ°ß¿¡ ´ëÇØ ½Ç¹«¿Í ¹ý·üÀûÀÎ Ãø¸éÀÇ °ËÅ並 °£´ÜÇÏ°Ô Ã·ºÎÇß´Ù.

ÀºÇàÀ§¿øȸÀÇ °ø½Ä ÀÇ°ßÀº ÀºÇà ½Ç¹«¿¡¼­ ±âÁØÀÌ µÇ°í ³ª¾Æ°¡¼­ ¹ý¿ø¿¡¼­ ½Å¿ëÀå ÅëÀϱÔÄ¢À» Çؼ®Çϴµ¥ À־ ¸Å¿ì ¼³µæ·Â ÀÖ´Â ÀÚ·á·Î »ç¿ëÀ» ÇÑ´Ù. µû¶ó¼­ ½Å¿ëÀå °Å·¡¸¦ ÇÏ´Â ÀºÇàÀÌµç ¼öÃâÀÔ ¾÷üµç ÀÌ·¯ÇÑ ÀºÇàÀ§¿øȸÀÇ °ø½Ä ÀÇ°ßÀº Àß Âü°íÇÏ´Â °ÍÀÌ ¹Ù¶÷Á÷ÇÏ´Ù.    

¡¼ÁúÀÇ¡½
½Å¿ëÀå ÇÏ¿¡¼­ Á¦½ÃµÇ´Â ¼­·ù°¡ ÀüºÎ ¿µ¾î·Î µÇ¾îÀÖÁö ¾ÊÀ» ¶§ ÇÏÀÚ°¡ µÉ ¼ö ÀÖ³ª ?

¡¼»ç·Ê¡½
´ÙÀ½Àº °³¼³ÀºÇà¿¡¼­ ¿©·¯ °¡ÁöÀÇ ÇÏÀÚ¸¦ ÁöÀûÇÑ °Í°ú °ÅÀý ÅëÁö¼­ÀÇ À¯È¿¼º¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀºÇàÀ§¿øȸÀÇ ÀÇ°ßÀ» Á¶È¸ÇÑ ³»¿ëÀÌ´Ù.
 
¸ÅÀÔÀºÇàÀº UCP600 ÇÏ¿¡¼­ ´ÙÀ½ÀÇ À϶÷ºÒ(At Sight) ½Å¿ëÀåÀ» Á¢¼öÇß´Ù.

44A: Czech Republic
44B: Minsk, Balarus
46A: 1. Signed commercial invoice
     2. International waybill (CMR or Airway bill) addressed to the applicant’s name
     3. ...
     4. Insurance certificate

½Å¿ëÀå¿¡¼­´Â ¿ä±¸µÇ´Â ¼­·ù¿¡ ´ëÇØ ÀÛ¼º ¾ð¾î¿¡ ´ëÇؼ­ Ưº°ÇÑ ¾ð±ÞÀÌ ¾ø¾ú´Ù.
¸ÅÀÔÀºÇàÀº °³¼³ÀºÇà¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ ¼±Àû¼­·ù¸¦ ¼ÛºÎÇß´Ù.

Signed commercial invoice issued in Russian and English language, except applicant’s name and address, which appeared thereon in Cyrilic (Russian) alphabet. The name and address, given it being in Russian alphabet, appeared to be in compliance with field 50 [applicant] of the documentary credit.

[¼­¸íµÈ ·¯½Ã¾Æ¾î¿Í ¿µ¾î·Î ¹ßÇàµÈ »ó¾÷¼ÛÀå, °³¼³ÀÇ·ÚÀÎÀÇ À̸§°ú ÁÖ¼Ò´Â Cyrilic (Russian) ¹®ÀÚ·Î µÇ¾îÀÖÀ½. À̸§°ú ÁÖ¼Ò°¡ ·¯½Ã¾Æ öÀÚ·Î µÅÀÖ¾î ½Å¿ëÀåÀÇ °³¼³ÀÇ·ÚÀÎ Ç׸ñÀÎ field 50 °ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î º¸ÀÓ.]
 
Road Waybill CMR issued with Czech / German field headings and pre-printed texts containing goods description in Czech language, however, not conflicting with English goods description stated in field 45A of the documentary credit, stating place of receipt of goods as “Podebrady, CZ” and place of delivery as “Place. Minsk OOUNN 100027309, Country BY”(Note. UNN100027309 appeared in the documentary credit as part of the applicant’s address and BY represents ISO country code for Belarus). The CMR also contained beneficiary’s (shipper’s) and carrier’s stamps, which merely stated the respective parties names and addresses, ID and VAT Numbers and in case of beneficiary, phone and fax number.

[µµ·Î ¿î¼ÛÀå CMR ÀÌ Ã¼ÄÚ¾î / µ¶ÀϾî Ç׸ñ ¶óº§ÀÌ ÀÖ°í ±â ÀμâµÈ ¹®±¸´Â üÄÚ¾î·Î »óÇ° ¸í¼¼¸¦ Æ÷ÇÔ. ÀÌ°ÍÀº ±×·¯³ª ½Å¿ëÀå field 45A ÀÇ ¿µ¾î »óÇ° ¸í¼¼¿Í »óÃæÇÏÁö ¾ÊÀ½. ¹°Ç°ÀÇ ¼öŹÁö´Â Podebrady, CZ·Î µÅ ÀÖ°í µµÂøÁö´Â Place. Minsk OOUNN 100027309, Country BY·Î µÅ ÀÖÀ½. (ÁÖ. UNN100027309 Àº ½Å¿ëÀå¿¡¼­ °³¼³ÀÇ·ÚÀÎÀÇ ÁÖ¼Ò·Î ³ªÅ¸³ª°í BY ´Â ISO country code for Belarus¸¦ ³ªÅ¸³¿.) CMR Àº ¶ÇÇÑ ¼öÀÍÀÚ (¼±ÀûÀÎ)¿Í ¼±»çÀÇ ½ºÅÆÇÁ¸¦ ³ªÅ¸³»°í ÀÖÀ½. ÀÌ°ÍÀº °¢ ´ç»çÀÚÀÇ À̸§°ú ÁÖ¼Ò, , ID and VAT Numbers ¿Í ¼öÀÍÀÚÀÇ °æ¿ì ÀüÈ­¿Í Æѽº ¹øÈ£ÀÓ.]
 
Insurance policy covering journey from Kolin / Czech Republic to Minsk Belorussia.
±× ÀÌÈÄ ¸ÅÀÔÀºÇàÀº MT799 Àü¹®À» ÅëÇØ °³¼³ÀºÇàÀÇ ÇÏÀÚ Å뺸¸¦ Á¢¼öÇß´Ù.

We refuse to accept the documents due to the following discrepancies noted by us after checking:
+ Invoice: not issued in English language
+ CMR: not issued in English, place of delivery is not as per L/C
+ Insurance policy: place of departure differs from CMR
Therefore we will contact the applicant asking for their approval to take up the documents despite the above discrepancies and inform you accordingly. Meanwhile we hold the documents at your disposal.
 
¸ÅÀÔÀºÇàÀº ´ÙÀ½°ú °°Àº ¹Ý¹Ú Àü¹®À» º¸³Â´Ù.

1. »ó¾÷¼ÛÀå¿¡ ¿µ¾î·Î µÇ¾îÀÖÁö ¾ÊÀº ³»¿ëÀº ¾ø´Ù. »ó¾÷¼ÛÀåÀº µÎ °³ÀÇ ¾ð¾î·Î ÀÛ¼ºµÆ´Ù. (½Å¿ëÀåÀº ¿µ¾î·Î µÅ ÀÖ¾ú´Ù). ISBP 681 paragraph 23 ¿¡ ÀÇ°ÅÇØ ÀÏÄ¡ÇÑ´Ù.
 
2. CMRÀÌ ¿µ¾î·Î µÇ¾îÀÖÁö ¾Ê´Ù´Â ÇÏÀÚ´Â ºÎ´çÇÏ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ÇÏÀÚ ÁöÀûÀº ½Å¿ëÀå, ½Å¿ëÀåÅëÀϱÔÄ¢°ú ISBP ¾îµð¿¡µµ ±Ù°Å°¡ ¾ø´Ù. ½Å¿ëÀå¿¡´Â ¼­·ù°¡ ¿µ¾î·Î µÅ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù°í ÇÑ °÷ÀÌ ¾ø´Ù. µû¶ó¼­ ISBP 681 paragraph 23 ÀÌ Àû¿ëµÈ´Ù. ÀÌ°ÍÀº “¼öÀÍÀÚ¿¡ ÀÇÇؼ­ ¹ßÇàµÈ ¼­·ù”¸¸À» ¾ð±ÞÇÏ°í ÀÖ´Ù. CMR Àº ¼öÀÍÀÚ¿¡ ÀÇÇؼ­ ¹ßÇàµÇ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï±â ¶§¹®¿¡ µû¶ó¼­ ¾î´À ³ª¶ó ¾ð¾î·Î ÀÛ¼ºµÇ¾îµµ ¹«¹æÇÏ´Ù.
 
3. CMR place of delivery not per L/C ¶ÇÇÑ ºÎ´çÇÑ ÇÏÀÚ¶ó°í º»´Ù. Minsk OOUNN 100027309, BY ´Â ½Å¿ëÀå¿¡¼­ ¿ä±¸ÇÏ´Â ÃÖÁ¾ ¸ñÀûÁö Minsk Belarus¸¦ ÃæÁ·ÇÑ´Ù.
 
4. Discrepancy in place of departure stated on insurance policy differing from CMRµµ ºÎ´çÇÏ´Ù°í »ý°¢ÇÑ´Ù. À̰͵µ ½Å¿ëÀåÅëÀϱÔÄ¢¿¡ ÀÇ°ÅÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. UCP600  28Á¶(f)(iii)´Â “º¸ÇèÁõ±ÇÀÇ À§Çè¿¡ ´ëÇÑ ºÎº¸´Â ½Å¿ëÀå¿¡¼­ ¸í½ÃÇÑ ¹°Ç°ÀÇ ¼ö·É ¶Ç´Â ¹ß¼ÛÁö¿¡¼­ ...”¶ó°í µÇ¾îÀÖ´Ù. ½Å¿ëÀåÀº ´Ü¼øÈ÷ Czech Republic À» ¹°Ç°ÀÇ ¼ö·ÉÁö·Î ¸í½ÃÇÏ°í À־ º¸ÇèÁõ±ÇÀº UCP600 °ú ½Å¿ëÀåÀÇ Á¶°Ç°ú ÀÏÄ¡ÇÑ´Ù.
 
¸ÅÀÔÀºÇàÀº ¶ÇÇÑ °ÅÀý ÅëÁö¼­ÀÇ ¼­·ù óºÐ¿¡ ´ëÇÑ ³»¿ëÀÌ UCP600 Á¦16Á¶(c)(iii)Ç׿¡ À§¹èµÈ´Ù°í ÁÖÀåÇß´Ù.
 
°³¼³ÀºÇàÀº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ´äº¯Çß´Ù.

1. Applicant’s / buyer name and address given only in Russian
[°³¼³ÀÇ·ÚÀÎ/¼öÀÔ»óÀÇ À̸§°ú ÁÖ¼Ò°¡ ´ÜÁö ·¯½Ã¾Æ¾î·Î ÁÖ¾îÁü]
 
2. Pre-printed forms, stamps and description of goods in CMR are not in English (neither in Russian). (sic). Being authorized to act as nominated bank under the L/C we are not in position to check the documents in Czech language. Since there is no stipulation in the L/C that the documents issued in Czech are acceptable as presented this document can’t also be accepted.
[±â ÀμâµÈ ¾ç½Ä, CMRÀÇ ½ºÅÆÇÁ¿Í »óÇ° ¸í¼¼´Â ¿µ¾î°¡ ¾Æ´Ô (·¯½Ã¾Æ¾îµµ ¾Æ´Ô), ½Å¿ëÀå¿¡¼­ ÁöÁ¤ÀºÇàÀ¸·Î ÇൿÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¼ö±ÇÀÌ ÁÖ¾îÁ³°í ¿ì¸®´Â üÄÚ¾î·Î ¹®¼­¸¦ °ËÅäÇÒ À§Ä¡¿¡ ÀÖÁö ¾ÊÀ½. ½Å¿ëÀå¿¡¼­ üÄÚ¾î·Î ¹ßÇàµÈ ¹®¼­°¡ ¼ö¸® °¡´ÉÇÏ´Ù°í ¸í½ÃÇÏ°í ÀÖÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ Á¦½ÃµÈ ¹®¼­´Â ¼ö¸®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½.] 
 
3. Please note that Minsk OOUNN 100027309 in CMR is not the same as Minsk Belarus.
[CMR ¿¡¼­ Minsk OOUNN 100027309 ´Â Minsk Belarus ¿Í µ¿ÀÏÇÏÁö ¾Ê´Ù.]
 
4. According to sub-article 14(d) of UCP 600, “data in a document must not conflict with data in any other stipulated document. Since in CMR place of departure is Podebrady CZ and insurance policy shows voyage from Kolin Czech Republic ? it is also treated as a discrepancy.
[½Å¿ëÀåÅëÀϱÔÄ¢ 6Â÷ °³Á¤ Á¦14Á¶(d)Ç׿¡¼­´Â “ÇϳªÀÇ ¹®¼­ÀÇ ³»¿ëÀº ´Ù¸¥ ¿ä±¸µÇ´Â ¹®¼­ÀÇ ³»¿ë°ú »óÃæµÇ¸é ¾È µÈ´Ù”°í ÇÏ°í ÀÖ´Ù. CMR ¿¡´Â Ãâ¹ßÁö°¡ Podebrady CZ ÀÌ°í º¸Çè Áõ±Ç¿¡¼­ ¿î¼ÛÀº Kolin Czech Republic ¿¡¼­ ½ÃÀ۵Ǵ °ÍÀ¸·Î ³ªÅ¸³ª±â ¶§¹®¿¡ ? À̰͵µ ¶ÇÇÑ ÇÏÀÚ·Î °£ÁֵȴÙ.]
 
¸ÅÀÔÀºÇàÀÇ °ÅÀý ÅëÁö¼­¿¡ ´ëÇÑ ¹®Á¦Á¡ ÁöÀû¿¡ ´ëÇؼ­´Â °³¼³ÀºÇàÀÇ ´äº¯ÀÌ ¾ø¾ú´Ù.
¸ÅÀÔÀºÇàÀº ´Ù½Ã ¹Ý¹ÚÀ» Çß´Ù.
 
1. ¸ÅÀÔÀºÇàÀÇ ÀÌÇطδ °³¼³ÀÇ·ÚÀΰú ¼öÀÍÀÚÀÇ À̸§°ú ÁÖ¼Ò´Â °³¼³ÀÇ·ÚÀΰú ¼öÀÍÀÚÀÇ ¿ø ¾ð¾î·Î Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ÀÖ°í °³¼³ÀÇ·ÚÀÎ À̸§ÀÇ ÀÚ½ÅÀÇ ¾ð¾î¸¦ »ç¿ëÇÑ Ç¥±â´Â ÇÏÀÚ°¡ ¾Æ´Ï´Ù. (ÁÖ. °³¼³ÀºÇàÀÇ ¾ð¾îµµ Russian alphabet À» »ç¿ëÇÑ´Ù. µû¶ó¼­ °³¼³ÀºÇàÀº ÀÌ ±ÛÀÚ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ´Ù°í º»´Ù.)
 
2. CMRÀº ¼öÀÍÀÚ°¡ ¹ßÇàÇؼ­´Â ¾ÈµÇ´Â ¼­·ùÀÌ°í ¾î´À ³ª¶ó ¾ð¾î·Î µÇ¾î À־ µÇ°í, ½Å¿ëÀå¿¡¼­ ¼­·ùÀÇ ¾ð¾î¿¡ ´ëÇÑ ¾ð±ÞÀÌ ¾ø¾ú´Ù. °³¼³ÀºÇàÀº ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ´Ù.
 
3. CMR ÀÇ Àεµ Àå¼Ò´Â ½Å¿ëÀåÀÇ ±×°Í°ú »óÃæµÇÁö ¾Ê´Â´Ù.
 
4. CMR ¿¡¼­ ¹°Ç° ¼ö·ÉÁö¿Í º¸ÇèÁõ±ÇÀÇ ºÎº¸ ³»¿ªÀº ¹®¸é»ó »óÃæµÊÀÌ ¾ø´Ù. ÀÌ Á¡¿¡ À־ CMR¿¡ ¸í½ÃµÈ °÷ÀÌ ¾Æ´Ñ °÷¿¡¼­ ºÎº¸°¡ µÇ´Â °ÍÀº CMR ¿¡¼­ ¹°Ç° ¼ö·ÉÁöº¸´Ù ±× ÀÌÀüÀÇ Àå¼Ò¿¡¼­ ºÎº¸°¡ ½ÃÀ۵Ǵ °ÍÀº ºÎº¸ÀÇ Ãß°¡·Î º¸ÀÌ°í µû¶ó¼­ º¸ÇèÁõ±Ç°ú CMR »çÀÌ¿¡ ¸ð¼øÀÌ ¾ø´Ù°í º»´Ù.
 
[½Å¿ëÀåÀº ¼ö¸®µÈ ±â°è¸¦ ´ë»óÀ¸·Î ÇÏ°í ÀÖ°í ÀÌ ±â°è´Â ¿ø·¡ Kolin¿¡¼­ »ý»êµÆ´Ù. Áï º¸ÇèÀÇ ºÎº¸°¡ ½ÃÀÛµÈ Àå¼ÒÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ´Ù¸¥ ¼­·ù¿¡¼­ ½±°Ô º¼ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù.]
¸ÅÀÔÀºÇà°ú °³¼³ÀºÇàÀº ¼­·Î Àü¹®À» ±³È¯ÇÏ¿´°í °á±¹ °³¼³ÀºÇàÀº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ´äº¯Çß´Ù.
You being advising bank only should in your action follow article 9 of UCP 600. And it is issuing bank (nominated bank or confirming bank if any) who will decide ... whether presentation is complying or not even in controversial points.
 
°³¼³ÀºÇàÀº ³ªÁß¿¡ ´ë±Ý °áÁ¦¸¦ Çß´Ù. ±×·¯³ª ÇÏÀÚ ¼ö¼ö·á´Â °øÁ¦Çß´Ù. ±×¸®°í ÇÑ´Þ Á¤µµÀÇ °áÁ¦ Áö¿¬ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù.
 
¿ì¸®´Â ´ÙÀ½ÀÇ Áú¹®¿¡ ´ëÇØ ÀºÇàÀ§¿øȸÀÇ ÀÇ°ßÀ» µè°í ½Í´Ù.
1. °³¼³ÀºÇà¿¡¼­ ÁöÀûÇÑ ÇÏÀÚ°¡ ÁøÁ¤ Á¤´çÇÑ °ÍÀΰ¡ ?
2. Áö±Þ°ÅÀý ÅëÁö¼­°¡ UCP600 Á¦16Á¶(c)(iii)ÀÇ ¿ä°ÇÀ» ÃæÁ·Çϴ°¡ ?
 
¡¼°ø½Ä ÀÇ°ß¡½

ISBP 681 paragraph 23Àº “±¹Á¦Ç¥ÁØÀºÇà °üÇà ÇÏ¿¡¼­ ¼öÀÍÀÚ°¡ ¹ßÇàÇÏ´Â ¼­·ù´Â ½Å¿ëÀåÀÇ ¾ð¾î·Î ¹ßÇàµÉ °ÍÀ¸·Î ¿¹»óÇÑ´Ù”°í µÅÀÖ´Ù.
 
¼öÀÍÀÚ°¡ ½Å¿ëÀåÀÇ ¾ð¾î·Î ÀÚ½ÅÀÌ ¹ßÇàÇÏ´Â ¼­·ù¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ °ÍÀ̶ó´Â °ÍÀº Àý´ëÀûÀÎ Á¶°ÇÀº ¾Æ´Ï´Ù. ¸¸ÀÏ °³¼³ÀºÇàÀÌ Á¦½ÃµÇ´Â ¼­·ù¿¡ ´ëÇØ¿© ƯÁ¤ ¾ð¾î·Î ¹ßÇàµÇ´Â °ÍÀ» ¿ä±¸ÇÏ¸é ½Å¿ëÀåÀº ±×·± Á¶°ÇÀ» ¸í½ÃÀûÀ¸·Î ³ªÅ¸³»¾ß ÇÑ´Ù. º» »ç·ÊÀÇ ½Å¿ëÀåÀº ±×·¯ÇÑ ¾ð¾î¿¡ ´ëÇÑ ¿ä±¸ Á¶°ÇÀÌ ¾ø¾ú´Ù.
 
ÇÏÀÚ 1. Invoice not issued in English language
ÇÏÀÚÅ뺸´Â ¸¶Ä¡ »ó¾÷¼ÛÀå Àüü°¡ ¿µ¾î ¿ÜÀÇ ¾ð¾î·Î ÀÛ¼ºµÈ °Íó·³ ¸»ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±× ÀÌÈÄÀÇ Àü¹®À¸·Î °³¼³ÀºÇàÀº Áö±Þ°ÅÀýÀÇ ³»¿ëÀ» °³¼³ÀÇ·ÚÀÎ/¼öÀÔ»óÀÇ À̸§°ú ÁÖ¼Ò°¡ ·¯½Ã¾Æ ¾ð¾î·Î µÇ¾îÀÖ´Ù°í ÁöÀûÇß´Ù. ¿ø ÇÏÀÚ Å뺸´Â Á¦´ë·Î ÀÛ¼ºµÇÁö ¸øÇß°í ºñ·Ï »ó¾÷¼ÛÀå Àüü¸¦ º¸¸é ¿µ¾î·Î µÇ¾îÀÖÁö ¾ÊÀº °÷ÀÌ ¿ÀÁ÷ ÇÑ ºÎºÐÀ̾úÁö¸¸ ÀÌ °ÍÀº Áö±Þ°ÅÀýÀÇ ÇÏÀÚ·Î »ïÀ» ¼ö´Â ¾ø´Ù. ¾îÂîµÇ¾úµç 18Á¶(a)(ii)´Â »ó¾÷¼ÛÀåÀÌ °³¼³ÀÇ·ÚÀÎ ¾ÕÀ¸·Î ¹ßÇàµÇµµ·Ï ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ÁöÁ¤ÀºÇà°ú °³¼³ÀºÇà¿¡¼­ ÀڽŵéÀÇ °ËÅä·Î »ó¾÷¼ÛÀåÀÌ °³¼³ÀÇ·ÚÀÎ À̸§ ¾ÕÀ¸·Î ¹ßÇàµÇ¾ú´Ù´Â °ÍÀ» È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù¸é ÀÌ°ÍÀº ÇÏÀÚ°¡ ¾Æ´Ï´Ù.
 
ÇÏÀÚ 2. CMR not issued in English and place of delivery is not as per L/C
½Å¿ëÀå¿¡¼­´Â ¼­·ù°¡ ¿µ¾î·Î ÀÛ¼ºµÅ¾ß ÇÑ´Ù´Â ¿ä±¸Á¶°ÇÀÌ ¾ø¾ú´Ù. ºñ·Ï °³¼³ÀºÇàÀº ½Å¿ëÀå¿¡¼­ ¼­·ù°¡ üÄÚ¾î·Î ÀÛ¼ºµÇ´Â °ÍÀ» ±ÝÁöÇÏ°í ÀÖ´Ù°í ÇÏÁö¸¸ ½ÇÁ¦·Î ½Å¿ëÀå¿¡´Â ±×·¯ÇÑ ±ÝÁö°¡ ¾ø´Ù. °³¼³ÀºÇàÀº ÀڽŵéÀÇ °ËÅä¿¡¼­ ½Å¿ëÀå Á¶°Ç°ú ¼­·ùÀÇ ÀÏÄ¡ ¿©ºÎ¸¦ À§Çؼ­ ¼­·ù¿¡ ´ëÇÑ ¹ø¿ªÀ» ÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
 
½Å¿ëÀåÀº ¹°Ç°ÀÇ Àεµ°¡ Minsk¿¡¼­ ÀÌ·ç¾îÁöµµ·Ï Çß´Ù. CMR Àº Àεµ Àå¼Ò¸¦ Minsk ¶ó°í ÇÏ°í °³¼³ÀÇ·ÚÀÎÀÇ ÁÖ¼Ò·Î º¸ÀÌ´Â Ãß°¡ ¸í¼¼¸¦ ¸í½ÃÇß´Ù. [BY ´Â Belarus ÀÇ ISO code ÀÓ] ½Å¿ëÀå¿¡´Â Àεµ Àå¼Ò¿¡ ´ëÇØ Minsk¿¡ Æ÷ÇԵǴ ÇÑ ±¸Ã¼ÀûÀÎ ±æ ÁÖ¼Ò ¶Ç´Â ¿ìÆí Áö¿ª ¸í½Ã¸¦ ±ÝÁöÇÏ°í ÀÖÁö ¾Ê´Ù. ±×¸®°í Belarus¸¦ Àεµ Àå¼Ò¿¡ Æ÷ÇÔÇØ¾ß ÇÑ´Ù°í ÇÏ´Â Á¶°Çµµ ¾ø¾ú´Ù. ÀÌ°Í¿¡ ´ëÇÑ ÇÏÀÚ´Â ºÎ´çÇÏ´Ù.
 
ÇÏÀÚ 3. Insurance policy: Place of departure differ from CMR
Á¦28Á¶(f)(iii)´Â “º¸ÇèÁõ±ÇÀÇ À§Çè¿¡ ´ëÇÑ ºÎº¸´Â ÃÖ¼ÒÇÑ ½Å¿ëÀå¿¡¼­ ¸í½ÃÇÏ°í ÀÖ´Â ¹°Ç° ¼ö·ÉÁö ¶Ç´Â ¼±ÀûÁö¿¡¼­ µµÂøÇ× ¶Ç´Â ÃÖÁ¾ ¸ñÀûÁö±îÁö µÇ¾îÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù”°í µÅ ÀÖ´Ù.
 
CMR Àº Ãâ¹ßÁö°¡ Podebrady ¶ó°í µÅ ÀÖ°í º¸ÇèÁõ±ÇÀº ¿î¼Û±¸°£ÀÇ ½ÃÀÛÀ» Kolin, Czech RepublicÀ¸·Î ¸í½ÃÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¹°Ç°ÀÌ Æ®·°¿¡ ÀÇÇؼ­ ¿î¼ÛµÈ °ÍÀ» °¨¾ÈÇÒ ¶§ ¹°Ç°ÀÇ ºÎº¸°¡ Podebrady ¸¦ ¶°³ª´Â ½ÃÁ¡ºÎÅÍ ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù´Â ³»¿ëÀÌ ¾ø´Ù. Á¦28Á¶(f)(iii)Ç×À» Àû¿ëÇϱâ À§Çؼ­´Â º¸ÇèÁõ±Ç¿¡¼­ ÇÊ¿äÇÑ À§ÇèÀÇ ºÎº¸°¡ ¹°Ç°ÀÌ Podebrady¸¦ ¶°³ª´Â ¼ø°£ºÎÅÍ ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù°í ¸í½ÃÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¸¸ÀÏ º¸ÇèÁõ±Ç¿¡¼­ ¹°Ç°ÀÌ Podebrady ¿¡¼­ ¼±ÀûµÇ°Å³ª, Ãâ¹ßÀå¼Ò°¡ Podebrady  ¶Ç´Â Czech (¸ðµç °æ¿ì¸¦ ´Ù Æ÷ÇÔ)¶ó°í ÇÏ¿´´Ù¸é ¼­·ù »ó ¸ðµç À§Çè¿¡ ´ëÇÑ ºÎº¸°¡ Podebrady·ÎºÎÅÍ µÇ¾ú´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. ¹°Ç°ÀÌ Kolin¿¡¼­ Á¦À۵ƴٴ °ÍÀÌ ´Ù¸¥ ¼­·ù¿¡ ³ªÅ¸³­´Ù. ±×·¯³ª º¸ÇèÁõ±Ç¿¡´Â ºÎº¸°¡ Podebrady·ÎºÎÅÍ ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù°í ¸í½ÃÇÏ°í ÀÖÁö ¾Ê´Ù. µû¶ó¼­ ÀÌ º¸ÇèÁõ±ÇÀº ÇÏÀÚ´Ù.
 
°ÅÀýÅëÁö¼­¸¦ º¸¸é °³¼³ÀºÇàÀº ÇÏÀÚ½ÂÀÎÀ» À§Çؼ­ °³¼³ÀÇ·ÚÀÎÀ» ¿¬¶ôÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î º¸ÀδÙ. ±×¸®°í µ¿½Ã¿¡ ¼­·ù¸¦ Á¦½ÃÀÚÀÇ Áö½Ã¿¡ µû¸£°Ú´Ù°í ÇÏ°í ÀÖ´Ù. Á¦16Á¶(c)(iii)(a-d)Ç×ÀÇ ³»¿ëÀº °ÅÀý ÅëÁö¼­¿¡ a-d Áß Çϳª¸¦ ¸í½ÃÇϵµ·Ï Ç϶ó°í ÇÏ°í ÀÖ´Ù. °ÅÀý ÅëÁö¼­´Â (a)¿Í (b)ÀÇ ³»¿ëÀ» ´Ù Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±×·±µ¥ °ÅÀý ÅëÁö¼­ÀÇ ³»¿ëÀ» º¸¸é °³¼³ÀºÇàÀÌ °³¼³ÀÇ·ÚÀο¡°Ô ¿¬¶ôÀ» ÇÏÁö¸¸ µ¿½Ã¿¡ “±×¿¡ µû¶ó ÀºÇà¿¡°Ô Å뺸¸¦ ÇÑ´Ù°í” ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±×¸®°í ¼­·ùÀÇ Ã³ºÐÀº Á¦½ÃÀÚÀÇ Áö½Ã¿¡ µû¸£°Ú´Ù°í ÇÏ°í ÀÖ´Ù. (b)´Â °³¼³ÀºÇàÀÌ Á¦½ÃÀÚ ·ÎºÎÅÍ Ãß°¡ Áö½Ã¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â ÇÑ °³¼³ÀÇ·ÚÀÎÀÇ ÇÏÀÚ½ÂÀÎÀ» µû¸£°Ú´Ù°í ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¸¸ÀÏ °³¼³ÀºÇàÀÌ ÇÏÀÚ½ÂÀÎÀ» ¹Þ°Ô µÇ¸é °³¼³ÀºÇàÀº Á¦½ÃÀÚ¿¡°Ô ÀÌ »ç½ÇÀ» ¿¬¶ôÇÏ¿© 󸮸¦ Çϱâ Àü¿¡ Áö½Ã¸¦ ±â´Ù·Á¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ÀýÂ÷¸¦ µû¸£Áö ¾ÊÀ¸¸é °³¼³ÀºÇàÀº Á¦16Á¶(c)(iii)Ç×À» ÁؼöÇÏÁö ¸øÇÑ °ÍÀ¸·Î °£ÁÖµÇ¸ç °áÁ¦º¸´Ù ¼­·ùÀÇ ¹ÝȯÀÌ ¿ä±¸µÇ´Â °æ¿ì Á¦½ÃÀÚ/¼öÀÍÀÚ¿¡ ´ëÇÏ¿© Ã¥ÀÓÀ» Á®¾ß ÇÑ´Ù.
 
°³¼³ÀºÇàÀÌ Á¦½ÃµÈ ¼­·ù¿¡ ´ëÇØ ÇÏÀÚ Å뺸¸¦ Çß´Ù°í Çصµ Á¦½ÃÀÚ°¡ ±×·¯ÇÑ ÇÏÀÚ¸¦ ½Å¿ëÀåÅëÀϱÔÄ¢, ISBP, ÀºÇàÀ§¿øȸ ÀÇ°ß ¶Ç´Â Docdex ÀÇ°ßÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ÀÌÀǸ¦ Á¦±âÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.   
ÇÏÀÚ 3Àº Á¤´çÇÏ´Ù. ±×·¯³ª 1 ¹× 2¿¡ ´ëÇÑ ÇÏÀÚ´Â ºÎ´çÇÏ´Ù.
 
°ÅÀý ÅëÁö¼­´Â Çؼ³ÀÇ ³»¿ë ¹üÀ§ ³»¿¡¼­ ¼ö¸® °¡´ÉÇÏ´Ù.
 
¡¼°ø½ÄÀÇ°ß¿¡ ´ëÇÑ °ËÅ䡽

½Å¿ëÀå°Å·¡¿¡¼­´Â ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¿µ¾î¸¦ »ç¿ëÇÑ´Ù. ±×¸®°í ¾ð¾îÀÇ Â÷À̸¦ ÇÏÀÚ·Î °£ÁÖÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ¸¸ÀÏ ½Å¿ëÀå¿¡¼­ ƯÁ¤ ¾ð¾î°¡ ÇÊ¿äÇÑ °æ¿ì ±×·¸°Ô ¸í½ÃÀûÀ¸·Î ¿ä±¸ÇÏ¸é µÈ´Ù.
 
º» »ç·Ê¿¡¼­¿Í °°ÀÌ ·¯½Ã¾Æ ¾ð¾î öÀÚ¸¦ °°ÀÌ »ç¿ëÇÏ´Â Áö¿ª¿¡¼­ °³¼³ÀÇ·ÚÀÎÀÇ À̸§ÀÌ ¿µ¾î·Î µÇ¾îÀÖÁö ¾Ê´Ù´Â °Í¸¸À¸·Î ÇÏÀÚ¸¦ »ïÀ» ¼ö´Â ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù.
 
¿î¼Û ¼­·ù¿¡¼­ÀÇ Ãâ¹ßÁö¿¡ ´ëÇÑ ¸í½Ã°¡ ½Å¿ëÀå¿¡¼­ ¿ä±¸ÇÏ°í ÀÖ´Â °Í º¸´Ù ´õ ÀÚ¼¼ÇÏ°Ô µÅ ÀÖ´Â °ÍÀº ÇÏÀÚ°¡ ¾Æ´Ï´Ù.
 
±×¸®°í º¸ÇèÁõ±Ç¿¡ À־ ½Å¿ëÀå¿¡¼­ ¿ä±¸ÇÏ´Â ±¸°£À» Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ¾î¾ß ÇÏ°í ¿î¼Û¼­·ù¿¡ ³ªÅ¸³ª´Â Ãâ¹ßÁö°¡ º¸ÇèÁõ±Ç¿¡ Æ÷ÇԵŠÀÖÁö ¾Ê´Ù¸é ±× °ÍÀº ÇÏÀÚ°¡ µÉ ¼ö ¹Û¿¡ ¾ø´Ù.